Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Armando Zulueta

Babalú-Ayé in Perico: The Arará-Dajomé

When Ña Octavia Zulueta—Jundesi gave Babalú-Ayé to the nine-year-old Armando Zulueta , she taught him that they were Arará-Dajomé, and he in turn passed this idea down to his family and godchildren. This is interesting because in common parlance today, Armando’s Babalú is commonly referred to as Lucumí. While the Lucumí label may have come from the fact that Armando made santo much later in a Lucumí house, it also provides a short-hand description of differences in form and practice that matter a lot to some people. But I want to explore the idea that the Babalú-Ayé and the people who work him in Perico really are Arará-Dajomé. Aurora Zulueta-Omí Saidé was Armando’s favorite niece and goddaughter, and before she joined the ancestors in 2002, she told me that she had always known they were Arará-Dajomé. She reminded me that the Arará had their own language, and she explained that they did not “mojuba” the same way as the Lucumí. Instead of repeating “mo juba” to invoke each of

Babalú-Ayé as an Ancestor

I woke this morning from an unusual dream: My Asojano was on the floor, seated in an ancestor altar with nine glasses of water and nine candles. So today I am reflecting on the link between Babalú-Ayé and the ancestors. One of the first things that Pedro Abreu—Asonyanye ever said to me was this: Asojano is a witch, Asojano is an ancestor, and Asojano is an oricha.   Unlike other orichas, Babalú-Ayé seems not only to be comfortable with his ancestral role, but to embrace it. In some stories he dies and is born again. In others, he visits the land of the dead and returns with important gifts. In fact, he is sometimes referred to simply as an ancient ancestor, thought to stand in for all those whose names are forgotten. His attributes also have a strong connection with the ancestors.   When Abreu makes a secret for Asojano, he includes many things—and as he is fond of reminding anyone who will listen, no two are ever the same—but he always includes the relic of a specific a

The Power of Knowledge: Elders, Logic and Tratados

My conversations with knowledgeable priests and priestesses generate lots of interesting insights, but only occasionally do these elders cite their sources--something I try to do here. To be fair, Ernesto Pichardo--Obá Irawo often refers to things he learned from his oyugbona, Romelio Pérez--Talabí, who learned from Armando Zulueta--Omí Toké. Pedro Abreu--Asonyanye acknowledges that he learned a lot from Benito--Oché Paure, who studied Arará traditions deeply. Magdelena Fernández--whose oricha name I do not know--will sometimes credit Margot San Lázaro with certain ideas or ritual practices. At the same time, Pedro is clear about the fact that he does not do ceremonies in the same way as any of his fellow Arará priests. He explains that he engaged in recopilación , a compilation of data, from Oché Paure and others before using logic to come to his own conclusions about how the initiation of Asojano "should" be. This recopilación includes conversations with elders in the k

Feast of Babalú-Ayé in the House of Armando Zulueta, December 17th

I am not sure that they have celebrated the Feast of Babalú-Ayé in this way since Armando Zulueta —Omí Toké joined the ancestors in 1990, but I have heard the descriptions again and again with little variation. The ceremony started on December 16th in the house of Octavia Zulueta—Jundesi with an Arará drumming. No one told me whose drums they were or who played. Perhaps they were from the next block over at the Sociedad Africana de Santa Bárbara . Perhaps they came from the Fernández house in Agromonte, though I did not see drums there. Perhaps they came from Jovellanos or Matanzas City. When orichas or fodunces , as the Arará sometimes call the deities, came down, they would leave Octavia’s house near the cemetery and walk to Armando’s, where they would salute his Babalú-Ayé. After midnight, once it was in fact December 17th, the whole ceremony would move too. At Armando´s, they did the awán for Babalú-Ayé and then fed Afrá, Nanú, and the Old Man on the back patio, just outside

Preparing for the Feast of Babalú-Ayé

Last year I focused on the more public aspects of Cuban veneration for Babalú-Ayé at this time of year, writing about the spectacular festival celebrated at Rincón , but this year I want to draw attention to the more localized, more particular manifestations of that devotion. At the house of Armando Zulueta --Omí Toké, they are already preparing. They are planning a trip to the cemetery to cool the graves of Armando and his godmother Octavia--Jundesi. They are organzing the Lucumí and Arará drummers they need to play at the house. They are certainly worrying about how they will feed the hundred or more people who will enter the house. They are looking for an old goat to give to the Old Man and they are looking for a large pig to give to Nanú. They are buying dry white wine and rum, and they are toasting dried corn. The money they have in hand determines much of what is possible, but they do continue honor Babalú-Ayé with an elaborate set of ceremonies. Later this week, I will des

Secrets Revisted: Aizan as a model for the Secret of San Lázaro

The hidden and fundamentally mysterious nature of Babalú-Ayé is nowhere more obvious for me than at the secret of San Lázaro , planted in the house of Armando Zulueta--Omí Toké by his teacher Octavia Zulueta--Jundesi. While I have participated in the worship of the secret and Armando's people do engage it every year as part of their annual festival for Babalú-Ayé, there is little understanding of its particular use or the specific conditions that led Jundesi to mount it. As I recently reread Herskovits's book on Dahomey, I came across his compelling discussion of the diversity of perspectives in the religious life there. He takes as one example a spirit called aizan . Some people say it is a vodou and some say it is not, but everyone seems to agree on a few ideas: This translates as "mat of the earth."  There are aizan for compounds, villages, lineages, markets, and vodou temples. The aizan are treated like any other spirit, beseeched for support and rewarded f

Working with Atenas: Ogbe-Tuanilara

+ I I 0 I I I I I Pedro Abreu—Asonyanye also writes the sign Ogbe-Otura under the awán basket. Nicknamed Ogbe-Tuanilara, this sign is often referred to as the place where Asojano’s secrets were born and where illness was spread across the world. These may or may not have anything to do with each other, but it is interesting to notice these things share the same source. Which of Asojano’s many secrets are born here? The secret of what goes into the já to make it powerful? The secret that goes into the beaded and be-shelled bracelet called the cachá? The secret that Pedro places inside the covered vessel where Asojano eats? The secret place where he eats? The secret that Jundesi planted behind the house of Armando Zulueta? The sign does include a long story about why oricha priests and priestesses perform their cleansing offerings—why they make ebó—with Eleguá. Eleguá wants to know the secrets of Osain, the oricha of the secrets of the forest. In the process, his mother transf

Working with Substances: Charcoal

One of the most beautiful and intriguing things about the world of the orichas is the incredible sophistication and differentiation that exists both in the use of substances for ritual and the complex narratives that represent certain timeless truths. While some people stress one of these aspects over the other, in fact both traditions remain very important and vital. My next few posts will explore these traditions in relationship to Babalú’s awán. Those who follow the lineage of Armando Zulueta—Omí Toké crumble charcoal at the bottom of the basket used in the awán. My teacher Ernesto Pichardo taught me to do this, explaining that the charcoal moves us into the realm of the unknown, the mysterious. However, he also taught me to consider carefully the substances that we use in the religion to gain a better understanding of their inherent aché. When organic materials like wood are burned in the absence of oxygen, they produce charcoal. It takes great skill to stack wood and burn it i

The Awán Ceremony and Worshipping Babalú-Ayé

Perhaps the most common ceremony for worshiping Babalú-Ayé is the awán . In the ceremony, a basket is lined with sack cloth with many plates of cut-up food encircling it. Some elders say 13 plates, some say 17, and some even say 77 plates must be present. After sunset, participants gather round the basket and taking handfuls of food from each plate into their closed hands, rub the food around their bodies to remove negativity or osobo. Each handful of food is cast into the basket, until everyone has cleansed themselves. People are also cleansed with a speckled rooster, a guinea hen, two eggs and the já, the ritual broom of Babalú. Different lineages finish the awán in different ways, but these things remain pretty stable wherever you go. Those who work the awán in the so-called Lucumí tradition follow the Arará-Dajomé lineage of Armando Zulueta. They place things at the bottom of the basket to begin. They crumble charcoal and add a peice of bread smeared with palm oil and t

Sociedad Africana de Santa Bárbara: The Other Babalú-Ayé Tradition from Perico

Armando Zulueta—Omí Toké certainly put Perico on the map because of his active life traveling around Cuba and giving Babalú-Ayé to many, many people. However, just a block west of his house lies the Sociedad Africana de Santa Barbára. Founded by the Arará Ma Fementina Zulueta, the family’s religious tradition has deep ties to Babalú-Ayé. Ma Fementina had a Babalú-Ayé and a full set of Arará drums. When she died, he stayed with her daughter, Victoria Zulueta. Victoria’s great-grandson, Aristites Angarica, still uses this Babalú-Ayé on the rare occasions that he he initiates others into the mysteries of this oricha. Unlike most other Babalús, this one has one large, solitary stone. While he receives a single hand of cowries so he can speak, he usually speaks through coconut divination. He insists on having his own room, so he shares a building in the back yard of the family house with the drums.

Work to Obtain Favors from Obalú-Ayé

In his book, Ewe , the French photographer, ethnographer, and babalawo Pierre Fatumbi Verger describes a work to obtain favors from Obalú-Ayé from the odu Ogbe-Ogunda (p. 314-315). In Lucumí, whether in Cuba or its Diasporas, Ogbe-Ogunda is usually called Ogbe-Yono, and it contains the most famous story about Obalú-Ayé, in which he is exiled from the land of the Lucumí, spends years as a homeless wanderer, and then finally becomes king of the Arará. Verger gives the following description: Open a hole in the floor of the house. Inside the hole, place the unidentified herb called ewe ajade and ewe popo ( Adenia lobata ) along with seven hard stones. Kill a rooster and pour its blood into the hole. Also place its body in the hole. Draw the odu Ogbe-Ogunda in iyerosun powder and place that in the hole as well. Cover the preparation. This work sounds a lot like like another variation on the secret of San Lázaro that Ña Octavia Zulueta--Jundesi planted in the house of Armando Zulueta--

Shakuaná’s Secret Place to Eat

People know that Jundesi planted the secret of San Lázaro at Armando Zulueta’s house, but no one really knows what the secret is or why Jundesi planted it there. Many new compendia of religious information are being published these days, and in one of them, I found the following mythic narrative in the divination sign or odu called Oyekun-Ojuani: In this road of the odu, Shakuaná—another name for Babalú-Ayé—did not stay in any single house, but when he arrived at the house of a priest called Oyekún for divination, the sign Oyekún Ojuani came out. The priest marked the following sacrifice: two pigs, sixteen fish, two pots of palm oil, and a hat. Shakuaná made the sacrifice, and since he had no secret place to eat, the priest sent him to leave the offering exposed at the entrance to the town. When Shakuaná arrived to leave the sacrifice on the Earth, he heard the voice of Elegba, the messenger of the orichas, from behind him: “The sacrifice that you placed on the Earth will be separate

Jundesi Plants the Secret of San Lázaro

Ña Octavia Zulueta—Jundesi and her godson Armando remained close through the years. She admired his aché and his enthusiasm for the Babalú. One day Jundesi appeared at the family house on Calle Juan Domínguez in Percio. She said she had something to give him. She said she needed to plant the secret of San Lázaro in the backyard. She went to the back corner of the yard, next to the latrine. From a basket she pulled a long object that was the size and shape of a piece of yucca. She dug a shallow hole and half-buried the secret. On top she placed a coral stone. There it remains. Over the years, the family built a small house around the secret, and someone tried to protect it with a tin can. Every year, at the time of San Lázaro’s feast, they hold a big celebration that always includes feeding the secret of San Lázaro. As they feed Babalú-Ayé, they catch some of the blood in a gourd with white wine and rum. They pour this mixture over the secret. No one really knows what the secre

Armando Zulueta, Founder of the Babalú-Ayé Lucumí

Perico, Matanzas Province In 1932 when Armando Zulueta was nine, he began to pass Babalú-Ayé. Again and again the oricha would take his body in possession, and so one day the African-born Ña Octavia Zulueta initiated him into the mysteries of Babalú-Ayé. Known as Jundesi in the religion, Ña Octavia said she was Arará-Dajomé, meaning her ancestors came from Dahomey in West Africa. In the ceremony, Ña Octavia gave Armando the spokesman and guardian, Afrá. She gave him an Osun with a rooster on top. She gave him a deep low-fired water pot with the sacred stones of Nanú, the mother of Babalú. “Nanú is the mother of Babalú-Aye,” they say in Perico, “and she lives at this side.” And she gave him a covered dish with the stones of Babalú-Ayé-Afrimaye, a specific manifestation of the oricha. She also gave him Babalú’s ritual broom—the já—with three times sixteen cowry shells on it. After that, Armando became famous for his knowledge of Babalú and his aché in possession: they say he could

Forms of Babalú-Ayé: Lucumí versus Arará

There are many forms of Babalú-Ayé found in Cuba. Some are common and some are unique. Perhaps the best known forms are Babalú-Lucumí and Babalú-Arará, who is sometimes called Asojano. On the surface the distinctions are quite simple. The Lucumí form has its roots in people of Yoruba descent. It is unsealed and speaks through cowry shells. The Arará form has its roots in people of Dahomean descent. It is sealed and speaks through Ifá divination. If you look a little deeper, the distinctions become more complex. The Lucumí form is usually covered, but not always. It can have one stone or seven. It often carries a protective Osun, but not always. Sometimes it comes with the special Elegguá called Afrá, but not always. Sometimes it comes with Nanú, the mother of Babalú, but not always. In fact, there are a variety of ceremonies used to consecrate it. The most famous Lucumí lineage descends from Armando Zulueta—Omí Toké, but even that’s complicated. Armando’s favorite neice and goddaught